jueves, 29 de enero de 2009

Noé y Gelman


Noé me presta el caos que según él sale de cada una de sus pinturas. El caos de estos tiempos extraños, en los cuales se mezcla lo virtual y lo real (caramba, me suena a caramelo digital!) Gelman, que de caos también entiende, me presta el poema (versión en un castellano y en el otro, en sefardí, “para leer en voz alta y tal vez escuchar, entre los dos sonidos, algo del tiempo que tiembla…”)



dices palabras con árboles/


tienen hojas que cantan


y pájaros


que juntan sol/



tu silencio


despierta


los gritos


del mundo/




dizis avlas cun árbulis


tenin folyas qui cantan


y páxarus


qui djuntan sol/



tu silenziu


disparta


lus gritus


dil mundu/